gazetakifa.ru
Газета «Кифа»
 
12+
 
Рубрики газеты
Первая полоса
Событие
Православие за рубежом
Новости из-за рубежа
Проблемы катехизации
Братская жизнь
Богословие – всеобщее призвание
Живое предание
Между прошлым и будущим
Внутрицерковная полемика
Язык Церкви
Конфессии
Конференции и встречи
В пространстве СМИ
Духовное образование
Церковь и культура
Церковь и общество
Прощание
Пустите детей приходить ко Мне
Книжное обозрение
Вы нам писали...
Заостровье: мифы и реальность
Люди свободного действия
Лица и судьбы
1917 - 2017
Гражданская война
Беседы
Миссионерское обозрение
Проблемы миссии
Раздел новостей
Открытая встреча
Встреча с Богом и человеком
Ответы на вопросы
Стихотворения
Региональные вкладки
Тверь
Архангельск
Екатеринбург
Воронеж
Санкт-Петербург
Вельск
Нижневартовск
Кишинев
Информационное агентство
Новости
Свободный разговор
Колонка редактора
Наш баннер!
Газета
Интернет-магазин
Интернет-магазин
Сайт ПСМБ
 
 
Трезвение
 
 
Печать E-mail
30.12.2011 г.

Из Парижа с Ахматовой

В Тверской областной библиотеке им. А.М. Горького прошла встреча с филологом, переводчиком, секретарем редакции международного издания «Вестник Русского христианского движения» в Париже, профессором Страсбургского университета, специалистом в области литературной компаративистики Татьяной Викторовой. Татьяна Викторова представила собравшимся свою новую книгу «Анна Ахматова. Реквием по Европе» (Anna Akhmatova. Requiem pour l'Europe). Встреча была организована силами Боголюбского и Спасского малых православных братств г. Твери.

Ведущий вечера, кандидат исторических наук Владимир Лавренов подчеркнул, что Париж стал в ХХ веке средоточием передовой русской культуры. Поэтому нет ничего сверхъестественного в том, что Татьяна Викторова, которая родилась в Сибири, а живет в Париже, представила книгу об Анне Ахматовой на французском языке.

В слове о новой книге автор подчеркнула, что французскому читателю стихи Анны Ахматовой известны очень фрагментарно, не в самых удачных переводах 1960-х годов, и эта ситуация должна быть преодолена, так как поэзия Ахматовой истинно европейская по своему звучанию, мотивам и масштабности. «Анна Ахматова. Реквием по Европе» - первая попытка целостного изучения творчества поэта в контексте европейской культуры. В книге приведено немало поэтических параллелей со стихами известных европейских поэтов, в частности, Райнера Марии Рильке, Шарля Бодлера, Гийома Аполлинера, Поля Верлена и многих других. Творчество Анны Ахматовой рассматривается с точки зрения осознания поэтом европейской трагедии ХХ века; углубление и развитие данной темы прослеживается на разных этапах творческой эволюции поэта. В названии книги - известные слова Исаии Берлина о поэме «Реквием».

Произведения Анны Ахматовой помещены параллельно на русском и французском языках, многие из них переведены впервые по автографам поэта, недавно опубликованным Н.И. Крайневой.

Рассказ Татьяны Викторовой вызвал живой отклик в собравшихся. Вопросы, прозвучавшие из зала, касались восприятия наследия Анны Ахматовой во Франции и проблем поэтического перевода. Встреча стала ярким и радостным свидетельством волнующей глубины и общечеловечности поэзии Анны Ахматовой.

Екатерина ПЕРЕХОДЕНКО, Тверь

Информационная служба Преображенского братства

 
<< Предыдущая   Следующая >>

Телеграм Телеграм ВКонтакте Мы ВКонтакте Твиттер @GazetaKifa

Наверх! Наверх!