Ваша сила - общение между вами Интервью гостей Сретенской встречи Преображенского содружества - члена исполкома Синдесмоса Кирилла Соллогуба и его жены Татьяны Кифа: Вы впервые приехали на Сретенскую встречу Преображенского содружества. Не могли бы Вы поделиться своими впечатлениями? Кирилл Соллогуб: У меня очень хорошие впечатления. Особенно поразило то, что есть жажда общаться, жажда больше изучать и выучиться. И еще - поразил дух жертвования, то, чего у нас очень не хватает сейчас на Западе. Очень сильно чувствуешь, что те люди, которые тут, готовы пожертвовать все свое время на жизнь братств и на служение Церкви. На Западе люди не настолько к этому готовы, у них свои занятия, свой комфорт. Кифа: Но есть же добровольцы? Когда бываешь на Западе, всегда находятся люди, которые в свой отпуск что-то делают. Татьяна Соллогуб: Это больше связано с личным развитием, с тем, чтобы себя реализовать. Кирилл Соллогуб: Это более индивидуалистические мотивы. Татьяна Соллогуб: Я удивлена тем, что все так мирно проходит. Тысяча людей собирается и никто никого не толкает, не ругает. Дискуссии не превращаются в споры. Люди рассказывают о себе, о своем опыте, но нет споров. Это меня поразило. Может быть, я мало увидела. Люди не стараются кого-то переубедить. Кифа: Т.е. продвинуть свое? Татьяна Соллогуб: Да. Такого я не почувствовала, а на Западе чувствую часто. Кирилл Соллогуб: Это в какой-то степени жалко. Кифа: А что вы можете сказать о литургическом служении? Кирилл Соллогуб: Чувствуется, что это центральный момент всего собора. Конечно, литургия была очень сильная. Кифа: Не слишком много проповедей? Кирилл Соллогуб (смеется): Нет. Мне это напоминает наши службы на съездах. Но у нас епископы служат. Не столько же проповедей, но в таком же духе. Кифа: Надеюсь, что со временем и у нас будут епископы служить. Кирилл Соллогуб: Мы тоже этого вам желаем. Кифа: Мы были очень тронуты вашим пением на французском. Это многих вдохновило и многим понравилось. Мы тоже стараемся по мере возможности сделать так, чтобы люди разных национальностей, разных культур могли помолиться на своем языке. Еще когда о. Георгий служил на приходе, Трисвятое обязательно читалось на вечерне на каком-нибудь языке, живой носитель которого был на богослужении (у нас часто бывали гости из разных стран или других языковых культур). Писание и песнопения тоже могли быть на разных языках. Я знаю, что что-то подобное, и даже значительно шире представленное, происходит на Западноевропейских православных конгрессах. Может быть, Вы хотите пожелать что-нибудь участникам собора, членам нашего движения? Кирилл Соллогуб: Думаю, надо продолжать постепенно и смиренно идти по этому пути. Смирение, и надежда, и любовь у вас есть. И, конечно, ваша сила - общение между вами. Я убежден, что это послужит возрождению русской церкви. Беседовал Александр БУРОВ КИФА №3(41) февраль 2006 |