ОТЕЦ СЕРГИЙ - АНГЛИЙСКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН И РУССКИЙ ИНТЕЛЛИГЕНТ9 февраля от инфаркта скончался доктор философии протоиерей Сергий ГаккельПрошел год с номера "Кифы", посвященного памяти Сергея Сергеевича Аверинцева. Тогда в одном из прощальных слов, сказанных на панихиде, прозвучала мысль о конце "аверинцевской эпохи", о том, что с его уходом действительно закончился двадцатый век. И будто торопясь вслед за невидимо подведенной чертой, один за другим начали уходить последние из тех, кто держал на себе прошедшее столетие. Не всех из них мы подробно вспоминаем в этом сегодняшнем номере, потому что иначе он весь стал бы сплошным поминовением только что ушедших от нас замечательных людей. Но мы обязательно будем вспоминать и Вильгельма Генриховича Фаста, чьими трудами создан единственный в России музей, посвященный жертвам репрессий, и о. Илью Шмаина, одного из немногих остававшихся еще исповедников веры. Каждому из них удалось завершить в своей жизни что-то важное, но удивительнее всего эта завершенность явила себя в жизни о. Сергия Гаккеля, чей главный труд - прославление матери Марии (Скобцовой) - так удивительно и радостно исполнился меньше года назад. о. Сергий Гаккель и Е.Д. Клепинина-Аржаковская - дочь свмч. Димитрия Клепинина Отец Сергий - скромный батюшка, настоятель маленького прихода РПЦ в городе Льюис, был ученым, крупным знатоком истории Церкви, и великим экуменистом. Он более тридцати лет был главным редактором экуменического журнала "Соборность" и автором многочисленных статей и выступлений, в которых горячо отстаивал право всех христианских конфессий и юрисдикций на равенство и братскую любовь в Церкви Христовой. Долгие годы он принимал участие в жизни православно-англиканского общества святого Албания и преп. Сергия, а также был активным и постоянным членом инициативных групп британского союза иудеев и христиан и британского и всемирного совета церквей. Его голосу доверяли, его советов искали, он был желанным участником многочисленных заседаний и конференций, на которых решались важные этические или социальные проблемы общества. Около десяти лет назад его попросили возглавить благотворительное общество святого Георгия, и многие больницы, дома для беспризорных детей, бездомные и матери-одиночки в России навсегда запомнят это его служение. Сережа Гаккель, будущий отец Сергий, родился в 1931 году в семье русских интеллигентов, эмигрировавшей из России в 20-х годах, и был крещен в православие. Вера его была искренней, глубокой и смиренной. Ничего не было напоказ. Ни сияющих облачений, ни украшенных драгоценными каменьями крестов. Но сила его веры и преданность своей Русской православной церкви проявлялись в его юношеском максимализме, когда он еще мальчиком в английской школе-интернате наотрез отказывался ходить на англиканскую литургию, или когда критиковал свою церковь, вернее, церковные власти, за фальшь, неправду и потакание нездоровым инстинктам толпы. о. Сергий Гаккель в облачении, сшитом прмц. Марией (Скобцовой) Его стремление к чистому, здоровому пребыванию верующих в церковной ограде нашло свое отражение в его работе в качестве редактора религиозных программ русской службы БиБиСи. Здесь он проработал более двадцати лет, и почти до последнего дыхания - в ночь перед инфарктом он записал в студии несколько важных интервью - в том числе о взамоотношениях РПЦ и государства и о российской церковной интеллигенции. Он также прочитал в последний раз для русских слушателей стихи из Евангелия - о крещении Господнем.
Будучи глубоко верующим человеком, отец Сергий не был святошей: он любил, ценил и понимал искусство, был знатоком иконописи, авангардной живописи, любил джаз и отлично знал его историю. Он был дружен и в какой-то момент помог великому английскому композитору Бенджамину Бриттену разобраться в литургическом песнопении, которое Бриттен должен был ввести в одно из своих произведений. В концертных залах Англии до сих пор звучит Реквием Анны Ахматовой, который отец Сергий по просьбе знаменитого композитора Джона Тавенера перевел на английский язык (перевод получил высокую оценку Исайи Берлина). Автор научного исследования о "Двенадцати" Блока, он перевел значительные отрывки этой поэмы на английский язык. Среди его переводов - также поэзия матери Марии Скобцовой, о которой он написал книгу, непревзойденную до сегодняшнего дня по глубине духовного постижения этой подвижницы. Прославление матери Марии во многом обязано этой скрупулезно, и в то же время с великим чувством созданной им работе, ибо мир смог познакомиться с деяниями матери Марии благодаря собранному отцом Сергием материалу о ее жизни и о жизни окружающих ее русских эмигрантов во Франции в довоенное и военное время. Отец Сергий создал эту книгу на английском и русском языках, так как блестяще владел обоими. Он был настоящим английским джентльменом и русским интеллигентом дореволюционной России. Возможно, что этот удивительный, тихий, деликатный человек с живым умом и отзывчивой душой был одним из последних звеньев, которые так легко, так гармонично соединяли Восток с Западом. Фаина ЯНОВА автор религиозной программы русской службы «БиБиСи» КИФА № 2(29) февраль 2005 года |