Кифа № 15 (201), декабрь 2015 года |
|
Братская жизнь |
| «Главное – быть носителями того же духа и смысла церковной жизни, той же духовной традиции, что и они» Мы заканчиваем серию публикаций к 25-летию Преображенского братства воспоминанием о том, как в середине 2000-х окончили свой земной путь несколько человек, которые были не только давними друзьями братства, но и его заступниками. Председатель Преображенского братства Дмитрий Гасак размышляет о том, что это значило для братства |
Подробнее >> |
|
|
|
|
| Чьи мы наследники Из беседы духовного попечителя Преображенского братства священника Георгия Кочеткова с членами Свято-Введенского православного малого братства Мы говорили о том, что мы не можем дерзать, называя себя наследниками, потому что наследника определяет тот, кто передает наследство. Мы можем сказать, что действительно стремимся к этому. Но каждый должен честно сказать себе, насколько он в это вкладывается. |
Подробнее >> |
| |
|
|
Церковь и общество |
| Для того чтобы появился дружеский круг, нужен человек-«мотор», тот, кто представляет себе масштаб, сверхзадачу В последнее время «Кифа» не раз рассказывала о дружеских кругах – правда, до сих пор этот разговор был исключительно обращением к истории, отечественной и зарубежной. Сегодня мы расскажем о тех дружеских кругах, с которыми знакомы члены Преображенского братства в некоторых уголках России и ближнего зарубежья. |
Подробнее >> |
|
|
|
|
События и комментарии |
| Екатеринбургская епархия и Свято-Екатерининское братство провели совместную конференцию «Богослужение в опыте новомучеников и исповедников Российских» В приветственном слове к участникам конференции митрополит Екатеринбургский и Верхотурский Кирилл поблагодарил Свято-Екатерининское малое братство за «активную позицию по прославлению памяти новомучеников нашей церкви» и отметил, что для нас важно живое отношение к опыту жизни и служения новомучеников. Для самого владыки Кирилла особенно дорог свт. Афанасий (Сахаров), в день памяти которого, 28 октября, и прошла конференция. |
Подробнее >> |
|
|
|
|
Между прошлым и будущим |
| Об истории и псевдоистории Год назад на первое сентября моя дочка, как и другие ученики «началки», получила подарок - книжку «Моя Москва» (которую тут же всех обязали прочитать и пересказать на уроке). Книжка была в стихах, стихи были скверные, и пришлось читать их вместе, а то бы задание осталось невыполненным; дойдя до XIX века, я безмерно устала. Но тут, к моему облегчению, взгляд упал на большое, на целую страницу, изображение храма Христа Спасителя. |
Подробнее >> |
|
|
|
|
| «Путем практического сотрудничества состоит прямым сообщником в деятельности Спасского Братства» Владимир Борисович Шкловский (12 марта 1889 – 24 ноября 1937 г.) в свое время был известен в Петрограде едва ли не больше, чем его младший брат Виктор, писатель и литературовед. Многие считали его профессором духовной академии, хотя звания профессора он не имел. Возможно, этому способствовал и его вид рассеянного профессора |
Подробнее >> |
| |
|
|
| Интервью с Варварой Викторовной Шкловской-Корди, племянницей Владимира Шкловского Когда дядю Володю расстреляли, мне было десять. Я помню, как он изредка приезжал в Москву и жил у нас. Помню свой ужас, когда мы шли с ним по улице, неподалеку от Гоголевского бульвара, и у каждой церкви, даже если у нее была «откусана голова», он останавливался, осенял себя крестным знаменем и читал длинную молитву. |
Подробнее >> |
| |
|
|
Язык церкви |
| Traditio translatio est: святоотеческая богословская традиция как непрерывная цепь переводов Доклад Елены-Алины Патраковой (Свято-Филаретовский православно-христианский институт) на Паисиевских чтениях «Один специалист по устному и письменному переводу в области самолетостроения сообщил, что в своей работе он не посмел применить принципы, которым зачастую следуют библейские переводчики (имеется в виду: слишком свободные, приблизительные. – Прим. ред.). "У нас, – сказал он, – полное понимание есть вопрос жизни и смерти"» |
Подробнее >> |
|
|
|
|
|
|
|