gazetakifa.ru
Газета «Кифа»
 
12+
 
Рубрики газеты
Первая полоса
Событие
Православие за рубежом
Новости из-за рубежа
Проблемы катехизации
Братская жизнь
Богословие – всеобщее призвание
Живое предание
Между прошлым и будущим
Внутрицерковная полемика
Язык Церкви
Конфессии
Конференции и встречи
В пространстве СМИ
Духовное образование
Церковь и культура
Церковь и общество
Прощание
Пустите детей приходить ко Мне
Книжное обозрение
Вы нам писали...
Заостровье: мифы и реальность
Люди свободного действия
Лица и судьбы
1917 - 2017
Гражданская война
Беседы
Миссионерское обозрение
Проблемы миссии
Раздел новостей
Открытая встреча
Встреча с Богом и человеком
Ответы на вопросы
Стихотворения
Региональные вкладки
Тверь
Архангельск
Екатеринбург
Воронеж
Санкт-Петербург
Вельск
Нижневартовск
Кишинев
Информационное агентство
Новости
Свободный разговор
Колонка редактора
Наш баннер!
Газета
Интернет-магазин
Интернет-магазин
Сайт ПСМБ
 
 
Трезвение
 
 
Печать E-mail
18.05.2010 г.

«Господи, взываю к Тебе, услышь меня!»

В Свято-Филаретовском институте вышел аудио-диск
с православными песнопениями на русском языке

17 мая в рамках IV богословско-практической конференции СФИ состоялась презентация двойного аудио-диска православных песнопений Вечерни, Утрени и Литургии на русском языке в исполнении хора Свято-Филаретовского института.

Православные песнопения на русском языке в исполнении хора СФИ

Вопрос совершения богослужения на родном языке давно обсуждается в нашей церкви и, по видимости, будет обсуждаться все больше. Не секрет, что основную практическую трудность в храмовом богослужении представляет собой исполнение песнопений по-русски на традиционные гласы. Можно даже слышать утверждения, что русскому языку не дано достигнуть красоты церковно-славянского языка.

В 2009 году издательство СФИ выпустило в свет шеститомное собрание переводов на русский язык основных текстов православного богослужения. Настоящий диск записан после презентации собрания в Российской Государственной Библиотеке осенью прошлого года как раз в ответ на просьбу многих священно- и церковнослужителей представить пример традиционных песнопений по-русски.

Хор СФИ в тесном сотрудничестве с переводческой группой и ее руководителем свящ. Георгием Кочетковым около пятнадцати лет работает над распевом на гласы изменяемых и неизменяемых частей службы на русском языке. Этот опыт СФИ и представляет на общецерковный суд. В аннотации к диску говорится: «Русский литургический язык рождается из многовековой традиции христианской молитвы, поэтому православные церковные песнопения, исполненные по-русски, легко сочетаются не только с обиходными распевами, но и с авторскими произведениями церковной музыки. ...Можно надеяться, что совершение богослужения на родном языке освятит и обогатит наш современный русский язык, подвергшийся за прошедшее столетие большим искажениям».

Хор СФИ

Как бы в подтверждение этих слов во второй части презентации хор СФИ исполнил некоторые песнопения вечерни и литургии. Многие слушатели с радостью отметили красоту и глубину русскоязычных текстов, вполне соответствующих многовековой православной традиции храмового богослужения.

Информационная служба СФИ

 
<< Предыдущая   Следующая >>

Телеграм Телеграм ВКонтакте Мы ВКонтакте Твиттер @GazetaKifa

Наверх! Наверх!