gazetakifa.ru
Газета «Кифа»
 
Главная
12+
 
Рубрики газеты
Первая полоса
Событие
Православие за рубежом
Новости из-за рубежа
Проблемы катехизации
Братская жизнь
Богословие – всеобщее призвание
Живое предание
Между прошлым и будущим
Внутрицерковная полемика
Язык Церкви
Конфессии
Конференции и встречи
В пространстве СМИ
Духовное образование
Церковь и культура
Церковь и общество
Прощание
Пустите детей приходить ко Мне
Книжное обозрение
Вы нам писали...
Заостровье: мифы и реальность
Люди свободного действия
Лица и судьбы
1917 - 2017
Гражданская война
Беседы
Миссионерское обозрение
Проблемы миссии
Раздел новостей
Открытая встреча
Встреча с Богом и человеком
Ответы на вопросы
Стихотворения
Региональные вкладки
Тверь
Архангельск
Екатеринбург
Воронеж
Санкт-Петербург
Вельск
Нижневартовск
Кишинев
Информационное агентство
Новости
Свободный разговор
Колонка редактора
Наш баннер!
Газета
Интернет-магазин
Интернет-магазин
Сайт ПСМБ
 
 
Трезвение
 
 
Печать E-mail
16.11.2009 г.

Переиздана первая книга серии «Православное богослужение»

О востребованности в Русской православной церкви переводов на русский литургический язык, свидетельствует стремительно разошедшийся тираж первой книги «Вечерня и утреня». Это показывает, что сегодня как священники, так и миряне хотят возносить к Богу осмысленную молитву на понятном языке. Целью переводческого труда под руководством ректора Свято-Филаретовского института проф.-свящ. Георгия Кочеткова было не только ответить на эту актуальную потребность, но и предложить учебное пособие для студентов духовных учебных заведений всех уровней. Поэтому в издании, кроме основного текста в сносках, даются пояснения некоторых особенностей православных богослужебных чинопоследований, а также соответствующий церковнославянский текст. Неслучайно архиепископ Тульчинский и Брацлавский Ионафан на прошедшей 12-го ноября презентации шестой книги серии сказал: «Эти шесть книг - словесная купель крещальная, последнее слово лингвистической богословской науки в истории богослужения и в переводе богослужебных книг нашей святой Русской православной церкви».

Во 2-е издание, кроме последований вечерни, утрени и основных праздничных песнопений, дополнительно включены Слово огласительное св. Иоанна Златоуста и последование Великой вечерни в день святой Пятидесятницы а также переводы древних молитв об оглашаемых на Вечерне и на Утрени и некоторых праздничных тропарей.

Информационная служба СФИ

Материалы по теме:

Завершен многолетний труд по переводу на русский язык основных богослужебных текстов Православной церкви

Свято-Филаретовский институт выпустил второй том русского «Православного богослужения»

Вышел в свет третий том «Православного богослужения»

Завершён перевод на русский язык последований всех таинств Православной церкви

Вышла 6-я, заключительная книга серии переводов православного богослужения

Миссия Церкви на современном русском языке

"Эти шесть книг - словесная купель крещальная"

 
<< Предыдущая   Следующая >>

Телеграм Телеграм ВКонтакте Мы ВКонтакте Твиттер @GazetaKifa

Наверх! Наверх!