О будущем русской поэзии Блаженны нищие духом... Стихи христиан нашего времени. Народная серия. Библиотека духовной поэзии. М. Нонпарел 2007 Выхода этой книги я ждал с последнего года прошлого века. Именно в этот год (1999) был объявлен Филаретовский конкурс христианской поэзии в Интернете, по итогам которого намечался выход книги. Не прошло, таким образом, и десятилетия, как книга, видевшаяся мне единственной антологией сегодняшней поэзии христиан, стихов, способных выдержать самую нелицеприятную критику, вышла в свет тощенькой брошюркой в тошнотворно розовой обложке. Озадачивает также и название, и минимализм составителей: почему подавляющее большинство авторов представлено одним, максимум двумя стихотворениями? Помнится, Галину Ермошину (одно восьмистишье в сборнике) Ольга Седакова, член жюри, выдвигала на первое место. Та же участь постигла и многих других кандидатов в лауреаты. Некоторые отмеченные арбитрами конкурса поэты вообще не удостоились внимания составителей, разумных причин чему я также не вижу. Но, пожалуй, то, что стихи неноминальных христиан, разумеющих поэтической грамоте, изданы с таким опозданием и в таком непрезентабельном виде, закономерно для нашей религиозно-культурной ситуации. Похоже, с точки зрения как светских, так и церковных издательств, «религиозную поэзию» должны представлять лишь сочинения иеромонаха Романа, издаваемые на глянцевой бумаге с золотым обрезом. Лишь коммерчески выгодная «приходская литература», удовлетворяющая запросам толпы из известного стихотворения Пушкина. Издательство «Нонпарел», вопреки этому жесткому правилу, рискнуло выпустить сборник некоммерческих авторов в «народной серии», в которую входит также ряд книжечек из «библиотечки христианской поэзии», включающей Ломоносова, Сумарокова, Державина, Пушкина, Жуковского, Фета, и тем самым указало на преемственность христианских художников. А это уже немало. Надеюсь также, что в тех слишком немногих «текстах», которые прошли сквозь редакторское сито, читатель все же найдет для себя драгоценные крупицы подлинного «опыта сердца», нашедшего свой подлинный язык. При всех досадных минусах, названных выше, «Блаженны нищие духом» - это, по крайней мере, повод для разговора о вере современного человека, вере, выражающей себя самым древним и самым естественным для религиозного чувства языком - языком поэзии. Священник Константин Кравцов Слова для Марии Ты во взломанный склеп привела с собой сад - беззаконный, сырой, охраняемый лишь светлячками да брачным весельем цикад. Над Сионом пасхальная млечная тишь, оловянного вербы полны молока, лепестками усыпанные пелены в глубине проступают, и ни лепестка не упало с них, видишь? Из той тишины Петр к себе возвратился, ушел Иоанн, ну а ты все стоишь, все плывет наугад аромат бесполезный сквозь месяц нисан. Что ты плачешь среди глинобитных оград, как на известь на эти глядишь пелены, отвечаешь незнамо кому невпопад? Никому не жена. Никому не нужны ароматы твои, но плывет аромат - запах чистого нарда из склянки твоей - по-над ямами теми у адовых врат. Кто спросил тебя? Ангел? Цикады трещат, и не сразу расслышишь ты шорох ветвей. Свящ. Константин Кравцов. Из сборника «Блаженны нищие духом...» КИФА №14(72) ноябрь 2007 года |