gazetakifa.ru
Газета «Кифа»
 
Главная
12+
 
Рубрики газеты
Первая полоса
Событие
Православие за рубежом
Новости из-за рубежа
Проблемы катехизации
Братская жизнь
Богословие – всеобщее призвание
Живое предание
Между прошлым и будущим
Внутрицерковная полемика
Язык Церкви
Конфессии
Конференции и встречи
В пространстве СМИ
Духовное образование
Церковь и культура
Церковь и общество
Прощание
Пустите детей приходить ко Мне
Книжное обозрение
Вы нам писали...
Заостровье: мифы и реальность
Люди свободного действия
Лица и судьбы
1917 - 2017
Гражданская война
Беседы
Миссионерское обозрение
Проблемы миссии
Раздел новостей
Открытая встреча
Встреча с Богом и человеком
Ответы на вопросы
Стихотворения
Региональные вкладки
Тверь
Архангельск
Екатеринбург
Воронеж
Санкт-Петербург
Вельск
Нижневартовск
Кишинев
Информационное агентство
Новости
Свободный разговор
Колонка редактора
Наш баннер!
Газета
Интернет-магазин
Интернет-магазин
Сайт ПСМБ
 
 
Трезвение
 
 
Печать E-mail
10.10.2007 г.

Трем студенткам Свято-Филаретовского института присвоены степени магистров богословия

На соискание степени магистра богословия было представлено три работы: две по кафедре Священного писания и одна по кафедре богословских дисциплин и литургики.

Image Проблеме переводов Священного писания была посвящена работа Ольги Сушковой «Установка на читателя»: дискуссия в современной англоязычной теории библейского перевода». Каким должен быть современный перевод Священного писания? Чем руководствоваться при переводе - установкой на читателя и быстро изменяющуюся социально-культурную ситуацию или на сохранение формальных особенностей оригинала? Чтобы ответить на эти и другие вопросы, О.В. Сушкова проанализировала современные библейские переводы, прежде всего, англоязычные, выявив их основные направления и тенденции. Соискательница отметила, с одной стороны,  их большое количество (более 40) по сравнению с русскоязычными (единственный полный перевод Библии на русский язык - т.наз. Синодальный), а с другой - слишком большое разнообразие, создающее трудности в выборе для читателя, и предложила следующий подход: «угождать читателю нельзя», но соучастия всех в единой церковной жизни не может быть без адекватного понимания текстов Писания. 

Image Работу «Курс Священного писания Нового завета в системе среднего богословского образования (на примере Богословского колледжа СФИ)» защищала Ольга Цкитишвили. Соискатель проанализировала курсы и учебные пособия по Новому завету в средних учебных заведениях РПЦ, выяснив, что оно находится в плачевном состоянии. Затем она описала программу, методику, структуру, объем и содержание аналогичного курса в Богословском колледже при СФИ. Представленная программа курса Священного писания  Нового завета для среднего духовного учебного заведения вполне оригинальна. Она не предполагает подготовку церковных работников, но ставит перед собой задачу просвещения и более полного воцерковления учащихся; создание фундамента для их дальнейшего духовного образования. В связи с этим автор не ограничивается привычными толкованиями текстов, но активно вводит в курс материалы современной библеистики.

Image Ирина Волкова представила исследование на тему «Интерпретация повествования об Исходе в иудейской, эллинистической и раннехристианской литературе и византийской гимнографии». В работе показано, как осмысляется одно из центральных ветхозаветных повествований в разных религиозно-культурных традициях, как возникали его объяснения и переосмысления в произведениях иудейских и христианских авторов. Достоинством работы является подробный анализ аллегорического и типологического подходов, соотношения Ветхого и Нового заветов в исследуемых текстах, литургического использования библейских образов и мотивов. 

Все три представленные к защите работы оценены на «отлично» и рекомендованы к публикации полностью или частично, а О.В. Сушковой, О.В. Цкитишвили и И.А. Волковой присвоены степени магистров богословия.

 

 
<< Предыдущая   Следующая >>

Телеграм Телеграм ВКонтакте Мы ВКонтакте Твиттер @GazetaKifa

Наверх! Наверх!